Maple Fox (previously known as Maple and Fox and/or Red Fox of Love) is an Apple suit that could be obtained from a Log-in Event from September 25th to October 12th, 2018 and can now be bought in the Clothes Store.
Wardrobe[]
- Fox Talk-Me Hair:
- Fox Says-Happy Coat:
- Fox Say-Joy Top:
- Fox says-You Bottom:
- Fox Says-Ah Hosiery:
- Fox Says-Little Shoes:
- Fox Says-Guy Hair Ornament:
- Fox Says-Stupid Scarf:
- Seducing Makeup:
Lore[]
Item Descriptions[]
How about my hairstyle? Isn't it handsome and cool? No. I think you just didn't comb your hair.
— Fox Talk-Me
'This coat is designed by me! Do you feel warm and fashionable?' 'Designed by you? The label gave you away!'
— Fox Says-Happy
Guess how many piece clothing do I wear today? Don't you think I cannot tell your shirt and sweater are one?
— Fox Say-Joy
Overalls were invented because people attached belts to their shoulders.' 'You're a liar! I almost believed!'
— Fox says-You
'Let's look for red maple foxes!I don't want to leave my quilt on such a cold day, but I'll manage.'
— Fox Says-Ah
I seckilled[1] the warm winter boots in Apple Federal mall. Do you want some?' 'Really? It's my lucky day!'
— Fox Says-Little
Help! My neck is entangled by that fox! I can't breathe! 'Come on! It's just a fox-style scarf!'
— Fox Says-Stupid
Look at my new hat with fox ears. Is it cute?' 'How do you know they are fox ears rather than cat ears?'
— Fox Says-Guy
Look at me for three seconds. Have you seduced by my attractive look?' 'Hmm... Why does my heart beat faster?'
— Seducing
Interpretation[]
This suit tells the story of two friends talking to each other.
Footnotes[]
[1]The word "seckill" (秒杀) originated from the online game, Legends and relates to the strength of a warrior who can kill his enemies within seconds. The term has also become popular in the online shopping community to define the rapid sell out of newly advertised goods. "Seckill" has become synonymous with bargain hunting and sometimes irresponsible purchases.[1]
Etymology[]
Name by Server[]
![]() |
Name (Romanized) | Translation |
---|---|---|
![]() |
Maple Fox | N/A |
![]() |
Érable et renard | Maple and fox |
![]() |
红枫狐之恋 (hóng fēng hú zhī liàn) | Red Maple Fox Love |
![]() ![]() ![]() Taiwan/Hong Kong/Macau |
紅楓狐之戀 (hóng fēng hú zhī liàn) | Red Maple Fox Love |
![]() |
紅狐の恋 (benigitsune no koi) | Red Fox Love |
![]() |
단풍여우의 사랑 (danpung-yeouui salang) | Maple Fox's Love |
![]() |
Tỉnh Yêu Phong Đỏ | Red Maple Province |
![]() |
Cinta Maple Fox | Maple Fox Love |
![]() |
ความรักของเมเปิ้ลแดง (khwām rạk k̄hxng me peîl dæng) | Red Maple Love |
![]() |
Red Fox Love | N/A |
Gallery[]
Item Gallery
Trivia[]
- The Chinese text of the clothing names, sans makeup, spell out 我喜欢你呀小笨蛋, roughly meaning 'I like you, you dummy.'
- Fox Says, 狐说, is also a homonym of 胡说, speaking nonsense.